Prácticas de PrivacidadEste aviso describe cómo se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a esta información. Por favor, revíselo con cuidado.ResumenCuando usted visita, o llama a, las oficinas de la “Medical Development Corporation (MDC) of Pasco County” (Corporación de Desarrollo Médico del Condado de Pasco), que opera también como “The Bonati Institute” (el Instituto Bonati) (MDC), el “Gulf Coast Orthopedic Center” (Centro Ortopédico de la Costa del Golfo) - Alfred O. Bonati, M.D., P.A. (GCOC, por sus siglas en inglés), “GCOC Physical Therapy, Inc.” (GCOC PT) (Departamento de Fisioterapia del mencionado GCOC) y/o “American Medical Care, Inc.” (Cuidado Médico Americano) (AMC, por sus siglas en inglés), referidos colectivamente de aquí en adelante como el Instituto Bonati, o la “Práctica”, se establece un registro de la visita o la llamada. El Instituto Bonati siempre se ha comprometido a proteger la privacidad de la información sobre su salud. Sin embargo, las nuevas leyes federales requieren ahora que pongamos en práctica directivas y procedimientos más formales para resguardar su información médica y otros registros, tales como sus registros financieros, que contienen información personal acerca de usted. Estas leyes le dan a usted ciertos derechos, incluyendo el derecho a recibir este aviso que explica nuestras prácticas de privacidad y el derecho a pedirnos en cualquier momento una copia actualizada de este aviso. Usted tiene derecho a examinar y copiar su historial clínico, el derecho a pedirnos que se cambie su información si está incorrecta o incompleta, y el derecho a pedir una lista de ciertas divulgaciones que hayamos hecho acerca de usted. Si usted piensa que hemos violado su privacidad, puede quejarse a nosotros y/o al Departamento de Salud y Servicios Humanos. Además de estos derechos básicos, nosotros le complaceremos en cualquier petición razonable que usted pueda hacer en cuanto a dónde, cuándo y cómo le podemos contactar. Usted puede pedirnos que hagamos cambios a nuestras prácticas de privacidad normales. Aunque consideraremos su solicitud, la ley no requiere que nosotros estemos de acuerdo con todas las sugerencias que usted tenga. Sin embargo, nosotros siempre le diremos si es posible o no hacer los arreglos especiales que usted necesita. A manera de rutina, nosotros utilizamos la información de salud que usted provee, o que nosotros creamos para su tratamiento, para facturarle a usted o a su compañía de seguros, y para operar nuestro negocio de una manera consistente con un buen cuidado al paciente y un manejo adecuado de nuestra “Práctica”. Nosotros hemos establecido procedimientos para asegurar que su historial clínico sólo puede ser visto, parcial o totalmente, por los miembros de nuestro personal que lo necesitan para hacer sus trabajos. Si fuera necesario, nosotros podemos entregar su historial clínico a otros profesionales de la salud que estén involucrados en su cuidado. Si usted está de acuerdo, nosotros podemos también discutir algunos aspectos de su información médica con los familiares o amigos que ayudan a cuidarle. Algunas veces, nosotros trabajamos en coordinación con individuos o negocios que nos ayudan a desarrollar nuestro trabajo con mayor efectividad. Por ejemplo, podemos contratar servicios de contestación telefónica, contadores o asesores de facturación. Es posible que entreguemos información sobre usted a estos socios comerciales si ellos necesitan la información para hacer sus trabajos. Para proteger la información sobre su salud, nosotros siempre incluimos una disposición en nuestros contratos con estos socios comerciales requiriendo de ellos que establezcan procedimientos para resguardar su historial clínico. Nosotros divulgamos información personal sobre la salud de nuestros pacientes cuando lo requieren las leyes federales, estatales o locales y por una variedad de razones de orden público, incluyendo información sobre la salud pública, actividades de la fuerza pública, procedimientos judiciales, compensación al trabajador y ciertas clases de investigaciones que se basan en esa información. En el caso de que se entregue información por estas razones, nosotros seguimos reglas de privacidad apropiadas para esta situación. Si nosotros necesitamos divulgar su historial clínico para propósitos que no estén descritos más arriba, obtendremos de usted una autorización por escrito. Usted debe saber que usted puede retirar cualquier autorización que nos haya dado en cualquier momento, aunque debe hacerlo por escrito. La comprensión de su historial clínicoCuando usted visita, o llama a, el Instituto Bonati o cualquier otro médico, centro quirúrgico ambulatorio, hospital u otro tipo de proveedor de servicios de salud, se establece un registro de la visita o la llamada. Por lo general, este registro contiene información sobre su salud, como sus síntomas, resultados de exámenes médicos, resultados de pruebas, diagnósticos y tratamientos. Esta información sirve como base para la comunicación entre los profesionales del cuidado de la salud involucrados en su cuidado y se usa para planear el tratamiento que usted necesita. Debido a que las facturas deben mostrar los servicios que usted recibió, y algunas veces deben contener información que justifique la necesidad de esos servicios, las facturas que nosotros enviamos, tanto a usted como a sus compañías de seguros, contienen también información sobre su salud. Este Aviso de Prácticas de Privacidad le ayudará a entender mejor qué información está contenida en los registros médicos y de facturación del Instituto Bonati, quién usa esta información y por qué. Además, deberá ayudarle a comprender cómo puede usted asegurarse de la exactitud de esta información. Esperamos también que este Aviso le ayude a tomar decisiones basadas en una mejor información si se le pide autorización para que entreguemos su información médica o de facturación a terceras personas. El Instituto Bonati siempre se ha comprometido a proteger la privacidad de la información sobre su salud. Ahora la ley requiere de nosotros que confirmemos este compromiso por escrito al proveerle con este Aviso de Prácticas de Privacidad. El Aviso describe nuestros deberes legales y nuestras prácticas con respecto a la privacidad de cualquier información sobre usted que tengamos en nuestros archivos, ya sea médica o personal. Nosotros debemos seguir los procedimientos descritos en este Aviso de Prácticas de Privacidad mientras que el Aviso permanezca vigente. Nos reservamos el derecho a cambiar nuestras prácticas de privacidad en cualquier momento y, si hacemos cambios, aplicaremos nuestras nuevas prácticas de privacidad a toda la información suya que tengamos en nuestros archivos y a cualquier nueva información que recibamos después del cambio. Si hacemos cambios significativos a nuestras prácticas de privacidad, cambiaremos nuestro Aviso de Prácticas de Privacidad para reflejar los cambios. Nosotros siempre tendremos disponible una copia del Aviso de Prácticas de Privacidad actualizado en nuestras oficinas y en nuestro sitio de la Internet. Además, usted puede obtener una copia escrita de nuestro Aviso de Prácticas de Privacidad actualizado en cualquier momento si se pone en contacto con nuestro Agente de Privacidad, Rick O’Hara, al teléfono 727-868-9563 ó solicitándola al personal de nuestra mesa de registro. Nuestro Agente de Privacidad y/o nuestro personal de registro también puede contestar cualquier pregunta que usted tenga acerca de este Aviso. ¿Quién seguirá las disposiciones de este Aviso?Este Aviso de Prácticas de Privacidad describe las prácticas de la “Medical Development Corporation of Pasco County” (Corporación de Desarrollo Médico del Condado de Pasco) , que opera también como “The Bonati Institute” (el Instituto Bonati) (MDC), el “Gulf Coast Orthopedic Center” (Centro Ortopédico de la Costa del Golfo) - Alfred O. Bonati, M.D., P.A. (GCOC, por sus siglas en inglés), “GCOC Physical Therapy, Inc.” (GCOC PT) (Departamento de Fisioterapia del mencionado GCOC) y/o “American Medical Care, Inc.” (Cuidado Médico Americano) (AMC, por sus siglas en inglés). Cada uno de estos proveedores está situado en el 7315 Hudson Ave, Hudson, Florida 34667, EE.UU. La Corporación de Desarrollo Médico (MDC, por sus siglas en inglés) es un centro quirúrgico ambulatorio y contiene las instalaciones utilizadas por los médicos para realizar las cirugías. El Centro Ortopédico de la Costa del Golfo (GCOC, por sus siglas en inglés) es la práctica que agrupa a médicos, cirujanos y personal de oficina. El Departamento de Fisioterapia del GCOC (GCOC PT, por sus siglas en inglés) es la entidad que provee servicios exclusivos de fisioterapia a los pacientes del ya mencionado GCOC. Los médicos del Cuidado Médico Americano (AMC, Inc., por sus siglas en inglés) son, por lo general, anestesiólogos y los empleados proveen servicios relacionados con la anestesia a los pacientes de la “Práctica”. Hasta el punto que cualesquiera de estas organizaciones estén involucradas en su tratamiento o en proveerle con productos o servicios relacionados con el cuidado de la salud, nosotros podremos compartir información sobre usted con cada una de ellas para cuidarle, facturarle o desarrollar nuestro negocio de una manera que nos permita ofrecer el cuidado apropiado a nuestros pacientes. ¿Qué información tenemos acerca de usted?Cuando usted viene a recibir cuidado al Instituto Bonati, le pediremos información personal, como:
Nosotros también adquirimos información médica sobre usted cuando le examinamos y de las pruebas que le practicamos o que pedimos a otros proveedores de servicios de salud que practiquen sobre usted. Es posible que obtengamos información sobre usted de otras entidades o individuos que formen parte de su “círculo de cuidado”, como son el médico que lo recomendó, otros proveedores de servicios de salud que le hayan atendido, instalaciones médicas que le hayan practicado pruebas, su plan de seguro de salud y, algunas veces, hasta de familiares y amigos cercanos que ayudan en su cuidado. Nosotros siempre creamos un registro de la información que colectamos, los descubrimientos que hacemos sobre su salud y el cuidado conque le proveemos. También tenemos registros sobre las facturas que enviamos, tanto a usted como a su compañía de seguros, por su cuidado. ¿Cómo utilizamos o divulgamos la información que tenemos sobre usted?El Instituto Bonati usa y divulga la información de salud de sus pacientes para una variedad de propósitos. Regularmente, tratamos de limitar todos los usos y divulgaciones de la información sobre su salud a la mínima cantidad de información necesaria para cumplir la tarea que se presente. Sin embargo, para asegurarnos que usted recibe el mejor cuidado posible, nosotros les entregaremos todo su historial clínico, cuando lo necesiten, a otros proveedores de servicios de salud que le estén tratando. Este Aviso de Prácticas de Privacidad identifica todos los tipos de usos y divulgaciones de información de la salud que pueden identificar a un individuo en particular y que el Instituto Bonati está autorizado a hacer sin obtener de usted un permiso por escrito. No hemos descrito todos y cada uno de los usos y divulgaciones dentro de cada categoría. Más bien, hemos provisto solamente ejemplos típicos. Aunque esperamos no tener que usar o divulgar la información de salud de cada paciente para cada uno de los propósitos descritos aquí, todos los tipos de usos y divulgaciones que podemos hacer sin su permiso por escrito se describen más abajo para que usted pueda entender cómo se puede manejar su información.
¿Cómo puede usted controlar otros usos o divulgaciones de su información de salud?Nosotros no usaremos o divulgaremos su información de salud sin su autorización por escrito, excepto como se describe en este Aviso de Prácticas de Privacidad. Si usted elige darnos permiso por escrito para un uso o divulgación que va más allá de los usos y divulgaciones autorizados que se describen más arriba, usted puede cambiar de opinión y revocar tal permiso, por escrito, en cualquier momento. Si usted revoca su permiso, nosotros ya no usaremos o divulgaremos su información de salud por las razones aducidas en su autorización por escrito, excepto hasta el punto en que nosotros nos habíamos apoyado previamente en su permiso original. Por ejemplo, si usted nos dio su autorización por escrito permitiéndonos usar su información de salud para enrolarle en un ensayo clínico y proveerle con un tratamiento como parte de ese ensayo y usted decide más tarde retirar su autorización y retirarse del ensayo, nosotros podremos todavía usar su información de salud después que recibamos la revocación por escrito para presentar reclamaciones por servicios prestados a usted mientras su autorización original estaba vigente. ¿Qué otros derechos tiene usted con respecto a su información de salud?A menos que lo requiera la ley, los registros que tenemos sobre usted en nuestros archivos pertenecen físicamente al Instituto Bonati, pero la información que contienen le pertenece a usted. Usted tiene derecho a pedir que se restrinjan las maneras en que nosotros usamos o divulgamos su información de salud para su tratamiento, hacer pagos u operaciones de salud. Aunque tendremos en cuenta su solicitud, usted debe saber que, de acuerdo con las leyes, nosotros no tenemos que estar de acuerdo con ningún cambio a las prácticas de privacidad que se describen en este Aviso. Además, no es nuestra práctica normal acceder a tales cambios. Si usted quiere hablar sobre restricciones en la manera en que manejamos su información de salud, usted debe discutirlo con el Agente de Privacidad. Si después de discutirlo nosotros decidimos acceder a una restricción que usted desea, nosotros le proveeremos con una carta que describe los procedimientos especiales que aplicaremos a su información. Usted tiene derecho a pedirnos que nos pongamos en contacto con usted por medios alternativos o en localidades alternativas. Por ejemplo, usted puede pedirnos que le contactemos por correo, decirnos que no dejemos mensajes en un contestador telefónico o en un servicio de correo de voz, o pedirnos que le llamemos al trabajo en lugar de su casa. Nosotros accederemos a pedidos que sean razonables y le diremos si no podemos acceder a algún pedido. Usted debe hablar con el personal de nuestra mesa de registro acerca de este tipo de petición porque ellos están encargados de actualizar su información de contacto en nuestros archivos. Excepto en limitadas circunstancias, usted tiene derecho a ver y copiar sus registros médicos y de facturación. La primera copia de su historial clínico es gratis. Por copias adicionales, nosotros cobramos $1.00 por las primeras 25 páginas y $0.25 por cada página adicional. Nosotros requerimos que usted pague por el franqueo si usted nos pide que enviemos las copias de su historial clínico por correo. Después que usted examine sus registros, podrá pedirnos que cambiemos cualquier parte de ellos que usted crea está equivocada o incompleta. Usted debe explicarnos lo que usted cree que está equivocado en sus registros y cómo cree usted que deben ser arreglados. Es posible que rechacemos su pedido si pensamos que los registros están correctos y completos o si la información a la que usted objeta fue creada por otro proveedor de servicios de salud. Cuando hacemos una corrección solicitada por usted, nosotros informaremos a los individuos y las compañías que usted nos diga que debemos notificar acerca del cambio. Cuando sea apropiado, nosotros también informaremos a los individuos y compañías que sabemos han recibido la información incorrecta. Usted también tiene derecho a recibir una lista de ciertos usos y divulgaciones que hemos hecho con su información de salud. Nosotros no tenemos que listar los usos y divulgaciones hechos con el propósito de su tratamiento, pago de operaciones del cuidado de la salud, divulgaciones hechas a usted bajo el derecho que tiene de ver y copiar su historial clínico, divulgaciones que hemos hecho después de obtener su autorización por escrito o cualesquier uso y divulgación de su historial clínico hechos antes de abril 14 del 2003, entre otros. Si usted solicita esta información más de una vez cada doce meses, nosotros podremos cobrarle honorarios por cada lista adicional. Nuestros honorarios actuales ascienden a $5.00. Para estar seguros de que estamos atendiendo las solicitudes de nuestros pacientes propiamente y a tiempo, les pedimos a nuestros pacientes que completen formularios de petición que describen los registros que ellos desean ver o cambiar o los datos financieros que necesiten. Usted puede obtener el formulario apropiado de nuestro personal en la mesa de registro o poniéndose en contacto con nuestro Agente de Privacidad a través del teléfono 727-868-9563. ¿Cómo se puede usted quejar sobre nuestras prácticas de privacidad?Si usted tiene alguna queja sobre nuestras prácticas de privacidad, puede llamar a nuestro Agente de Privacidad al teléfono 727-868-9563. También puede quejarse por escrito al “Secretary of the Department of Health and Human Services” (Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos), situado en: 200 Independence Avenue, SW, Room 509F, Hubert H. Humphrey Building, Washington, DC 20201, EE.UU. ocrmail@hhs.gov). NO SE TOMARÁN REPRESALIAS CONTRA USTED O SERÁ DE OTRA FORMA CASTIGADO POR NOSOTROS POR PRESENTAR UNA QUEJA. La versión en inglés de este aviso es la primera (1ra.) del mismo y está vigente desde abril 14 del 2003. |
|